Newsletter of Phenomenology

Keeping phenomenologists informed since May 2002

Repository | Book | Chapter

207970

The variation theory in cross-language context

Shunqing Cao

pp. 101-158

Suppose that cross-country is the first basis for Comparative Literature; therefore, cross-language is the second one, just as French scholar Guyard proposed, 'standing on the edge of the language and nation, researchers of Comparative Literature gaze at the interpenetration between two of several literatures in terms of their themes, thoughts and emotions' [1]. Standing at the edges of languages could be regarded as a study of cross-language. Mr. Qian Zhongshu also points out, "as a discipline, Comparative Literature emphasizes the comparison across countries and languages." And he made a further explanation, "in details, [it is] to compare different literatures from different countries, study their interrelations on literary theories, literary schools, authors, books' [2]. This chapter is about the variation from the perspective of cross-language.

Publication details

DOI: 10.1007/978-3-642-34277-6_3

Full citation:

Cao, S. (2013). The variation theory in cross-language context, in The variation theory of comparative literature, Dordrecht, Springer, pp. 101-158.

This document is unfortunately not available for download at the moment.